Výsledky vyhledávání | Generální ředitelství http://iispp.npu.cz/carmentest/library/gnr/search/by-authority/17759/rss Vyhledávání podle autority: [KLS] = plány St. Veits - Dom zu Prag [Praha 1 - Hradčany, katedrála sv. Víta, půdorys] Hilbert, Kamil, 1869-1933 "Pražská brána v Rakovníku [Rakovník, Pražská brána, vazba krovu a půdorys]; "Vysoká" brána v Rakovníku [Rakovník, Vysoká brána, půdorys] Lábler, Ludvík, 1855-1930 "Pražská" brána v Rakovníku [Rakovník, Pražská brána, vazba krovu a půdorys]; "Vysoká" brána v Rakovníku [Rakovník, Vysoká brána, půdorys] Lábler, Ludvík, 1855-1930 Vysoká brána v Rakovníku [Rakovník, Vysoká brána, řez a detaily] Lábler, Ludvík, 1855-1930 Vysoká brána v Rakovníku [Rakovník, Vysoká brána,pohled od severu] Lábler, Ludvík, 1855-1930 Kostelík v Průhonicích. : Starý stav. [Průhonice, kostel Narození Panny Marie, řez příčný a podélný] Mikš, František 1852-1924 Kostelík v Průhonicích. : Starý stav. [Průhonice, kostel Narození Panny Marie, půdorys, řez] Mikš, František 1852-1924 Návrh na restauraci kostelíka v Průhonicích [Průhonice, kostel Narození Panny Marie, návrh na obnovu, dva pohledy na exteriér] Mikš, František 1852-1924 [Rakovník, Vysoká brána, pohled od S] Lábler, Ludvík, 1855-1930 Příčný řez : "Pražská" brána v Rakovníku [Rakovník, Pražská brána, příčný řez] Lábler, Ludvík, 1855-1930 "Pražská" brána v Rakovníku. [Rakovník, Pražská brána, půdorys vazby krovu a přízemí]; "Vysoká" brána v Rakovníku [Rakovník, Vysoká Pražská brána, půdorys přízemí] Lábler, Ludvík, 1855-1930 Vysoká brána v Rakovníku [Rakovník, Vysoká brána, příčný řez, detaily] Lábler, Ludvík, 1855-1930 PLAN / De la Bataille de Prag du 6. May 1757. entre l'Armée Imperiale / Royale commandé par Son Alteße Royale le Duc Charles de Loraine, / et l'Armée Prußienne commandée par Sa Majesté le Roy en personne, / et del'Investiture et Bombardement de cette Ville par les trouppes Prußiennes aprés la Bataille. [Praha, situační plán bitvy u Štěrbohol mezi pruskou a rakouskou armádou, která se odehrála 6. května 1757 a následného pruského obležení Prahy] [Praha, situační plán bitvy u Štěrbohol mezi pruskou a rakouskou armádou, která se odehrála 6. května 1757] Plan / de la Bataille de Prague / Entre les Armées reunies du Roy de Prusse et du / Marechal de schwerin et celle de S: M: Imp. le sous / Les ordres S: & r: Le Duc Charles de Lorraine / Le 6. May 1757. [Praha, legenda k situačnímu plánu bitvy u Štěrbohol mezi pruskou a rakouskou armádou, která se odehrála 6. května 1757] PLAN / Von den Bombardement der Stadt und Festung Prag, wie / Solche von der König: Prüsischen Armeè Anno 1757 in Monath / May und Junio investiret und bombardiret worden. [Praha, situační plán obléhání Prahy pruskou armádou po bitvě u Štěrbohol (6. května 1757)] Plan / Der Lagers bey Mallessitz den 13:ten Septe 1776. [Praha, situační plán pobytu vojenských jednotek u Malešic dne 13. září 1776, dva řezy opevněním] ORIGINAL PLAN der König. Haupt Stadt PRAG, sambt de- / nen herum liegenden Orthern. ; PLAN der Bataille welche den 6. May zwische, / der Kayserlich König.- / Ungarischen und König.- / Preussischen Armée bey / PRAG geliefert worden. [Praha, situační plán města a blízkého okolí a situační plán bitvy u Štěrbohol mezi pruskou a rakouskou armádou, která se odehrála 6. května 1757] de Meyer, Francois MAPPA, / Von der Stadt Prag, nebst dem Schloss Wischohrad mit der herumligenden Situation, auf welcher / eines Theils angezeuget, welcher Gestalten die Preussische Armée unter Comande ihres Königs er- /sagte Stadt nad der bey Malleschitz unter 6ten May 17. vorgefallenen Battaille ein- / geschlossen, aus verschidenen Batterien in der Nacht zwischen 29. et 30.ten May bis 19ten Juny / mit Kliend und Kalten 24. auch 12 Pfündtigen Kugeln beschossen, und häftig bombardiret, / wie nicht weniger, wo die Feindliche Batterien, Retrenchements, und Redoutten gegen die Stadt / angeleget gewesen ; Andern Theils aber, wie die Defensions. wercke der Stadt und Wischohrad /währender Einschlüssung zur defension adaptiret, ausserhalb verstärcket, und zu Ab- /haltung des Feindes von der Kleinen Seithe, das Bellvedere, und die / Angelica durch Retrenchements occupiret, und Souteniret worden sind. [Praha, situační plán města v období jeho obležení pruskou armádou po bitvě u Štěrbohol (6. května 1757)] von Rebaiy SCHLACHT / bey / PRAG in Böhmen, / welche den 6ten May 1757 von / dem König Preussen, wierderder / Kaiserlichen Armée, unten An / führung des prinzen Carls von Lothringen gewonnen worden. [Praha, situační plán bitvy u Štěrbohol mezi pruskou a rakouskou armádou, která se odehrála 6. května 1757] Strack, Friendrich