Výsledky vyhledávání | TEST Národní památkový ústav http://iispp.npu.cz/carmentest/search/by-authority/17759/rss?lang=CS&page=4&pageSize=50 Vyhledávání podle autority: [KLS] = plány Lešná farní budova Fara církve českobratrské evangelické kopie plánů z archivu při odboru výstavby MÚ Val. Meziříčí Dům na Husově ul. čp. 450 Valašské Meziříčí, okr. Vsetín. Kopie plánů na výstavbu domu z archivu při odboru výstavby MÚ Valašské Meziříčí Plachký, Josef Jičínská 154, Valašské Meziříčí [Dobřany, kostel sv. Víta, plán půdorysu přízemí a empor] Gryc, Jan, 1943-2002 Plzeň, zaniklá Pražská brána. Ikonografie objektu Široký, Radek, 1972- Horažďovice. Historické jádro města, plán památkového vyhodnocení Hrubcová Bureš, Arch. Plán města Domažlic [Roupov, zřícenina hradu Roupov, plán hradního areálu] Gryc, Jan, 1943-2002 [Zálesí, zřícenina hradu Skála, plánek] Douba, Viktor, 1907-1979 [Nadryby, valentovský mlýn a továrna na zpracování kamene čp. 16, plán] Domanický, Petr, 1973- [Nadryby, valentovský mlýn a továrna na zpracování kamene čp. 16, plán] Domanický, Petr, 1973- Čp. 490, Staré Město, Praha-fasáda, foto Vyhodnocení průzkumu domovního fondu hist. jádra pro asanační plán. Kroměříž Němec, Josef, 1928- Regulační plán lokality Kojiny v obci Vlčnov. Koncept Špok, Radoslav, Ing. arch. Plán na opravu vyhořelé poutní kaple r.1898 Katastrální mapy Střelské Hoštice Lebeda, František Změna územního plánu sídelního útvaru v lokalitě Barbořina - Lutopecká ul Kristen, Michal, Ing. arch. Ateliér, Tř. Kpt. Jaroše 25, Brno 602 00 Vordere Ansicht. / Rückwärtige Ansicht. [Praha Smíchov, Holečkova; náměstí Kinských; Petřínské sady č.p. 98/1; 2, Letohrádek Kinských, přední a zadní průčelí] Wach, Anton, 1803-1883 Plán na stavbu řadového činžovního domu na parc. č. kat. 581/37 v ul. Hradešínské na Vinohradech [Praha 10 - Vinohrady, Hradešínská 2303/43, činžovní dům, pohledy, půdorysy, řezy, reprodukce plánů] Novák, Josef [Praha - Nové Město, Štěpánská čp. 704/61, Palác Lucerna, reprodukce plánů, půdorys] Hnídek, Dobroslav [Praha 8 - Troja, Povltavská 114/20, rodinný dům, plán na přestavbu] Žižka, Antonín [Praha 2 - Nové Město, Podskalská 1909/20, činžovní dům, plány, fotodokumentace] Doležal, Josef Plan Litt A zur Herstellung eines neunen Hauses [?] Mapp Nro 51 in Karolinenthal [Praha 8 - Karlín, Prvního pluku 169/10, 174/8, dům, půdorysy, řezy, fasáda] Hausknecht, Martin PLAN / De la Bataille de Prag du 6. May 1757. entre l'Armée Imperiale / Royale commandé par Son Alteße Royale le Duc Charles de Loraine, / et l'Armée Prußienne commandée par Sa Majesté le Roy en personne, / et del'Investiture et Bombardement de cette Ville par les trouppes Prußiennes aprés la Bataille. [Praha, situační plán bitvy u Štěrbohol mezi pruskou a rakouskou armádou, která se odehrála 6. května 1757 a následného pruského obležení Prahy] [Praha, situační plán bitvy u Štěrbohol mezi pruskou a rakouskou armádou, která se odehrála 6. května 1757] Plan / de la Bataille de Prague / Entre les Armées reunies du Roy de Prusse et du / Marechal de schwerin et celle de S: M: Imp. le sous / Les ordres S: & r: Le Duc Charles de Lorraine / Le 6. May 1757. [Praha, legenda k situačnímu plánu bitvy u Štěrbohol mezi pruskou a rakouskou armádou, která se odehrála 6. května 1757] PLAN / Von den Bombardement der Stadt und Festung Prag, wie / Solche von der König: Prüsischen Armeè Anno 1757 in Monath / May und Junio investiret und bombardiret worden. [Praha, situační plán obléhání Prahy pruskou armádou po bitvě u Štěrbohol (6. května 1757)] Plan / Der Lagers bey Mallessitz den 13:ten Septe 1776. [Praha, situační plán pobytu vojenských jednotek u Malešic dne 13. září 1776, dva řezy opevněním] ORIGINAL PLAN der König. Haupt Stadt PRAG, sambt de- / nen herum liegenden Orthern. ; PLAN der Bataille welche den 6. May zwische, / der Kayserlich König.- / Ungarischen und König.- / Preussischen Armée bey / PRAG geliefert worden. [Praha, situační plán města a blízkého okolí a situační plán bitvy u Štěrbohol mezi pruskou a rakouskou armádou, která se odehrála 6. května 1757] de Meyer, Francois MAPPA, / Von der Stadt Prag, nebst dem Schloss Wischohrad mit der herumligenden Situation, auf welcher / eines Theils angezeuget, welcher Gestalten die Preussische Armée unter Comande ihres Königs er- /sagte Stadt nad der bey Malleschitz unter 6ten May 17. vorgefallenen Battaille ein- / geschlossen, aus verschidenen Batterien in der Nacht zwischen 29. et 30.ten May bis 19ten Juny / mit Kliend und Kalten 24. auch 12 Pfündtigen Kugeln beschossen, und häftig bombardiret, / wie nicht weniger, wo die Feindliche Batterien, Retrenchements, und Redoutten gegen die Stadt / angeleget gewesen ; Andern Theils aber, wie die Defensions. wercke der Stadt und Wischohrad /währender Einschlüssung zur defension adaptiret, ausserhalb verstärcket, und zu Ab- /haltung des Feindes von der Kleinen Seithe, das Bellvedere, und die / Angelica durch Retrenchements occupiret, und Souteniret worden sind. [Praha, situační plán města v období jeho obležení pruskou armádou po bitvě u Štěrbohol (6. května 1757)] von Rebaiy SCHLACHT / bey / PRAG in Böhmen, / welche den 6ten May 1757 von / dem König Preussen, wierderder / Kaiserlichen Armée, unten An / führung des prinzen Carls von Lothringen gewonnen worden. [Praha, situační plán bitvy u Štěrbohol mezi pruskou a rakouskou armádou, která se odehrála 6. května 1757] Strack, Friendrich Leutomischel 1767. [Litomyšl , situační plán města] Grund Riss von Lorencen berg und denen umbliegenden Bastions 1. [Praha, Malá Strana a Strahov, plán opevnění a návrh citadely v oblasti dnešního Strahovského stadionu, půdorys] [Olomouc, detail území a opevnění před Hradskou branou, půdorys] Gaphen, Johann Christoph Plan au Réz de chaussée du Chateau-Royale a Presbourg. [Bratislava, královský hrad. Detailní situační plán hradního návrší, půdorysy hradu i okolních budov, zaznamenána francouzská zahrada] [Bratislava, hrad. Půdorys druhého patra zámku a budovy Tereziana (vpravo) včetně popisu jednotlivých místností] Grund Riss Rur Ebenen Erde des Schlosses und des ersten Stockes deren ausseren Schloss-Gebäuden. [Bratislava, hrad. Půdorys v úrovni země. Přízemí zámku a Tereziana (vpravo), půdorys prvního patra hospodářského zázemí a části pro služebnictvo (vlevo)] [Bratislava, hrad. Půdorys prvního patra zámku a budovy Tereziana (vpravo) včetně popisu jednotlivých místností] Plan / der / Gegend Ca- / schau, von dem / dorf Czahanov- / ce , bis zu dem / Zusamenflus / der Hernat und Tarza. [Košický kraj, plán území mezi částí města Ťahanovce a soutokem řek Hornát a Torysa] [Bratislava, hrad. Pohled na fasádu zámku a okolních staveb směrem od východu] [Bratislava, hrad. Půdorys čtvrtého patra zámku včetně popisu jednotlivých místností] [Bratislava, hrad. Půdorys třetího patra zámku a střecha budovy Tereziana (vpravo)] [Bratislava, hrad. Pohled na fasádu zámku a okolních staveb směrem od jihu] Topographischer Plan / der Königlichen Frey=und=Haupt=Stadt in Ober=Ungarn / und / ehemaligen Granzfestung / KASCHAU. / samt ihren Dorfstädten. [Košice, plán města a okolní zástavby] Von Chunert, Johann Nepom: Eigentlicher Grundriss des Königs haupt und Residenz Schloss sambt der Stadt Pressburg. [Bratislava, město. Celkový pohled s návrhem na raně barokní opevnění, viděno z jihu] Königreich Hungarn / Kreis Diesseits der Theisz / Abaujvarer und Sarosen Gespannschaft : Brouillon des südwestlichen Viertel der Section Nro 38 Colonne Nro XL [Košice, plán města a okolí] von Schön Königreich Hungarn / Kreis Diesseits der Theisz / Abaujvarer und Sarosen Gespannschaft : Section Nro 38 Colonne Nro XLI [Košický kraj, plán území severovýchodně od Košic] von Schön [Leopoldov, pevnost, situační plán] DEVIN. [Divín, hrad a zámek, situační plán] Die Vöstung Neuheüsel. [Nové zámky, pevnost a okolní krajina. Půdorys a perspektivní krajina. Ve středu města kostel svatého Vojtěcha prestavěný na turecký minaret a reformovaný kostel svatého Kříže v podobě mešity]